| Your meal ticket get shipped out today? | ได้เอาตั๋วอาหารติดมือมาออกวันนี้ไหม? |
| Not meal tickets, new notes. (Sounds alike in Korean). | ฉันหมายถึงสมุดบันทึกใหม่ ไม่ใช่คูปองอาหาร (ออกเสียงเหมือนกัน) |
| You want to get out of here? Our meal ticket is a woman. | (พวกแกอยากออกไปจากที่นี่มั้ย แม่สาวคนนี้คือตั๋วเบิกทาง) |
| There went my meal ticket. You'd sell your own daughter out for a crawfish farm? | แต่ซานตาคลอสไม่มีตัวตน |
| Awful strange way to punch your meal ticket, friend. | แปลกดีนะ ที่นายจะทำอย่างนั้น กับ ตั๋วใบเดียวของนาย , เพื่อน |
| That's all I am to you-- a meal ticket. | นั่นคือทั้งหมดที่ฉันจะ you- - ตั๋วอาหาร |
| How come they never give me a staff meal ticket? | พวกเขาไม่ให้บัตรอาหารพนักงานฉันยังไง |
| He ain't leaving because we're his goddamn meal ticket. | เขาไม่ทิ้งเรา เพราะเรามันตัวทำเงิน |
| Here are the news and meal tickets. | นี่เป็นหนังสือพิมพ์กับคูปองอาหารค่ะ |
| You told me to exchange for meal tickets. | คุณบอกให้ฉันเปลี่ยนเป็นคูปองอาหาร ฉันก็เลย.. |
| Why would I want 1 million Won worth of meal tickets? | ทำไมฉันต้องใช้เงินล้านวอนเพื่อคูปองอาหารด้วย |
| Like 1 million Won worth of meal tickets? | เหมือนกับเรื่องคูปองอาหารล้านวอนนั่นน่ะเหรอ |